{诗词7}让我拉着你的手,与你一起到白头击鼓
《诗经 国风 邶风》
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
战鼓擂得嗵嗵作响,士兵们在踊跃练兵。有的修路筑城墙,我独从军南行。
跟随统领孙子仲,平定盟国陈国与宋国之难。不让我回卫国,致使我心忧忡忡。
何处可歇何处可停?何处找回跑失的战马?一路追踪寻找,不料它跑入森林。
生死聚散,我们早已立下誓言。让我握住你的手,一起陪你到到白头。
可叹相距太遥远,没有缘分再相见。可叹分别太长久,无法坚守誓言。
这是一篇典型的战争诗,宣泄诗人对战争的抵触情绪,反映了一个久戍不归的征夫对行役生活的怨恨和对妻子的思念。全诗每四句为一章,第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。第二章写远征南方,有家不能回的遭遇。第三章写寻找丢失的战马。第四章写忆及与妻子的约定(一说与战友的约定)。第五章写约定不能实现的痛苦。这首诗被后人认为是最早的反战诗歌。